“SUMMER STORM” BY SILVIA CURBELO AND “ROMANTIC ANTIC” BY JEMMA
Silvia curbelo was born in Matanzas, Cuba but later settled in America while Jemma was 14 years old when she wrote this poem. The central theme of both the poems revolve around the concept of love as a beautiful feeling and without which even rainbow can seem colourless. Summer storm portrays two main characters who wants a change, where one desires for a better life, other longs for true love while in poem romantic antic, the character describes an idealistic place which he called love and thus longs for it. Both the poems are written in simple language making it easier for readers to understand.
In summer storm, the setting is of restaurant or a cafe where one of the main characters is a waitress who doesn’t seems interested in her work and continues her mundane work of pouring coffee. She hums a song about a brittle love which depicts that she may have a bad experience in love and is used to the idea of unsuccessful relationship. She’s not interested in romance anymore and considers the other character as an ordinary customer. She’s not optimistic about her future love life while the other character is.
“Like a face behind a drawn shade
it has nothing to do with him”
This statement truly conveys her true emotions which are hidden in the shadows as she continues to do her work effortlessly. She is lost in her own world and aimlessly stares out the windows to the pinpoints of light with no defined purpose, which could also depict that she is longing for a change and ‘light’ can be symbolized as hope in her monotonous life.
The fifth stanza is as follows:
“Even the weather station
means nothing to him now.
He knows to sit still
And wait for thunder.
He’s got time on his hands.
A good rain is worth a hundred years.”
The man on the other hand, loves the concept of love and wants to get into a relationship. He notices minute details of the waitress like a sleeve, a breast, a glimpse of hair and goes on admiring woman’s beauty. The waitress may have reminded him of an ideal woman of his dreams and can sit still in want of that true love which he believes is worth waiting for hundred years. The last line clearly shows his longing towards love and waiting for a new beginning. Similarly, the character of poem romantic antic describes love as a beautiful ideal place where everything seems magical; there’s nothing to worry in it, nothing to regret, as if in a state of trance where you can only feel and not care. It’s just like a dream where we don’t want to wake up and face the reality. And, ultimately our heart will lead to that place. It is evident through the few lines of the poem:
“There is a place where the blue moonMakes the birds sing a beautiful tune, …
This magic place is where you will be.Your eyes can be closed and still you will see …
It’s so beautiful your eyes will gleam.It seems you are living in your dream …This place is called LOVE.”
Thus, both the characters here, are longing for true love to be felt, and describes woman as beautiful as nature in their thoughts or dreams while enjoying every bit of it.
The theme of both the poem thus conveys the longing for love and compares various elements of nature to woman’s beauty. The contrast comes when summer storm has an open ending as we don’t know what happens between the man and the woman in the cafe or some different outcome took place, thus the poem had let readers master their interpretations while in romantic antic the character clearly mentions his/her happy place to be in love. Both the poems are successfully written to convey different phases of emotions a man undergoes when in love.
“MOTHER TONGUE” BY AMY TAN AND “BROKEN ENGLISH” BY RUPI KAUR
Asian-American woman, Amy tan has a unique writing style that has a clear tone which deals with some serious issues. Rupi kaur on the other hand, is an Indian born Canadian poet, writer, illustrator and performer. The central theme of both the texts deals with shame and importance of English education in a society.
Mother tongue is about the author’s struggles with her linguistic identity as she is stuck between the two worlds. When she is with her mother, she speaks in simple English, but out in the world, she shifts to an English that is more formal and acceptable. She says in the second paragraph “language is the tool of my trade” which suggests that the use of language through her writing is the way she expresses herself and deals with major issues.
She then goes on saying “And I use them all-all the Englishes I grew up with” and in the next paragraph, “Recently, I was made keenly aware of the different Englishes I do use.” Thus, by putting emphasis on the words “English” and “Englishes” she tries to convey that there is no right type of English, and that even English comes in many forms and therefore there should be no objections on type of languages one speaks.
She uses the personal experiences of her mother and says that people would not take her seriously due to her “broken or fractured english”, as they thought that the mother might be uneducated. Her mother experiences difficulties and prejudice because of the way she speaks English. Thus, she also tried to point out people’s misconception about people with different languages background. The last paragraph thus emphasized how she is more concerned about the readers and her mother than the critics about her simple, plain writing covering all the complex arguments. Similarly, in the poem Broken english, Kaur spoke about her parent’s immigration experience when she was four years old and how her mother faced difficulties due to her broken english. The poem was written in a tone of tragedy and learning how to overcome it as she used the words like “visitor” and “warrior” of another country in the same stanza.
In the first stanza, Kaur uses large words such as “discombobulated” but then counters that with slang such as “coz”, which could also mean both the fortunate outcome of her parents immigrating to another country in which she obtained an education in english but also unfortunate enough of her parent’s degrees which didn’t award any recognition but only broken language with broken words in a new country.
In both the texts, contrast comes where Tan is ashamed of her mother’s tongue and Kaur is proud of her mother’s language and punctuation as it was the only thing left with them from home while immigrating. Kaur further says though her mother has broken english and accent’s thick like honey but she is proud of her individuality and doesn’t care when an entire nation laughs when her mother speaks. Few lines from broken english are as follows:
“So how dare you mock your motherwhen she opens her mouth and broken English spills out. Her accent is thick like honey, hold it with your life,”
Thus, both the authors have taken their respective mother’s tongue into the texts and explained various incidents that shaped their life and also the importance of english language in this society where a person is judged on the basis of different languages background he/she belongs. Both the poems depicted that every person has a story to tell and the condition in which he/she are, shaped by their past experiences and are ought to be respected.